T PALAVRA DE ERRO (T 码错误)
BAIXO NÍVEL DE ÓLEO (油位低)
SPINPLE FAULT (主轴故障)
SPINDLE ALARM (主轴报警)
PARADA EMG EXTERNA (急停按钮被按下)
CA NÃO ESTÁ PRONTO (交流盘未准备好)
SPINPLE LUBE FAULT (主轴润滑故障)
T CODE ERROR (T代码出错,非法T代码)
M CODE ERROR (M代码出错,非法M代码)
SERVO NÃO PRONTO (伺服未准备好)
NC NÃO PRONTO (NC没准备好)
FALHA DA TORRE (转塔故障)
LIMITE DA TORRETA (转塔限位)
DC 24V OPEN (直流24断开)
mais 24V NÃO PRONTO (mais 24V 没准备好)
GRAR DRIFT (档位漂移)
POR FAVOR AXIS VOLTE PARA CASA (轴未回零)
POR FAVOR TAMBOR VOLTE PARA CASA (刀库未回零)
QUEDA DE PRESSÃO DO AR (压缩空气压力过低)
QUEDA DE FERRAMENTA DE GRAMPO (夹刀失败)
TAMBOR NÃO ESTACIONADO (刀库未在原值)
X PONTO ZERO NÃO ALCANÇADO (X 轴未回零)
Y PONTO ZERO NÃO ALCANÇADO (Y 轴未回零)
Z ZERO PONTO NÃO ALCANÇADO (Z 轴未回零)
4º PONTO ZERO NÃO ALCANÇADO (第4轴未回零)
X AXIS OVERTRAVL (X轴超限)
Y AXIS OVERTRAVL (Y轴超限)
Z AXIS OVERTRAVL (Z轴超限)
COUNTER SWITCH REEOR (计数开关故障)
MASTERT RANSFER OVER TEMP (主变压器过热)
O EIXO Z NÃO ESTÁ NA PRIMEIRA POSIÇÃO DE REF (Z轴未在第一参考点)
FALHA DE ORIENTAÇÃO DO FUSO (主轴定向失败)
DESENHO DE FERRAMENTA OU REEOR DE DADOS DE FERRAMENTA (刀具数据错误)
DESCARREGUE A FERRAMENTA NO SPRINELK (请卸下主轴上的刀)
POR FAVOR, CARREGUE A FERRAMENTA NO APINDLE (请装上主轴上的刀)
A AXIS UNCLAMP FAIL (A 轴松开失败)
A AXIS CLAMP FAIL (A 轴夹紧失败)
DRUM OUT TO APRONDLEIS FALL (刀库摆向换刀位失败)
MG SWING OVERLOAD (刀库摆动过载)
DRUM BACK PARK IS FALL (刀库摆回原始位失败)
TURRENT MOTOR1 OVERLOAD (刀库移动电机过载)
SOBRECARGA DO MOTOR DE REFRIGERAÇÃO (冷却泵过载)
DRUM ATC FAULT (自动换刀失败)
FERRAMENTAS DESBLOQUEADAS (刀具未锁紧)
BATERIA DE ALARME (电池报警)
DRUM POSITION SWITCH ERROR (刀库位置检测开关故障)
BATERIA AGORA NÃO ESTÁ NO PARK (刀库未在原始位置)
IT DANGOU TO MOVE DRUM (刀库禁动)
POT UO FAILOR POT NOT AT UP POSITION (刀套未在水平位)
POT DOWN FAIL (刀套翻下动作失败)
É PERIGOSO MOVER O BRAÇO (机械手禁动)
THE SPINDLE STATU IS ERROR (主轴状态错误)
ARM MOTOR OU ARM SWITCH FALL (机械手或机械手开关故障)
CENTRAL DE LUBRIFICAÇÃO QUEDA (中心润滑故障)
O TRABALHO NÃO FIXADO (工件未夹紧)
FALHA DE MUDANÇA DE FERRAMENTA AUTOMÁTICA (自动换刀失败)
DADOS DA FERRAMENTA FORA DO INTERVALO (指令刀具号超出范围)
A FERRAMENTA DE PEDIDO AGORA NO FUSO (目标刀具在主轴上)
FALHA DO INTERRUPTOR DE TRÊS FUROS (主轴上的接近开关)
O REFRIGERANTE CENTRAL ESTÁ MAIS BAIXO (刀具内冷泵液位过低)
DRUM RETURN 1# POSITION FAULT (刀库自动回零失败)
SPINDLE OVERLOAD (主轴过载)
TURRENT MOTOR OVERLOAD (刀盘转动电机过载)
CHIP CONVEYER OVERLOAD (拉屑器过载)
HARD LIMIT OU SERVO ALARM (硬限位或伺服报警)
SEM ÓLEO LUB (无润滑油)
INDEX HEAD UNLOCKED (分度头未锁紧)
MT NÃO PRONTO (机床没准备好)
MG OVERLOAD (刀库过载)
LUB VAZIO (润滑无油)
PRESSÃO DE AR (气压不足)
REFRIGERANTE NÃO PRONTO (冷却没准备好)
LUBE EMPTY (油雾油位低,润滑油位低)
LUB PRESSURE LOW (润滑压力低)
CONVEY VERLOAD (排屑过载)
LUB OVERLOAD (润滑过载)
LUBE PRESSURE LOW (油雾压力低)
ALARME DO FUSO SERIAL (串行主轴报警)
NC ALARME DE BATERIA FRACA (NC电池低报警)
ERRO DO INTERRUPTOR DE LIMITE DE MOVIMENTO DE REVISTA
ERRO DO INTERRUPTOR DE LIMITE DE POSIÇÃO DA FERRAMENTA DE FUSO DESLAMP
COMPARTIMENTO NÃO ESTÁ EM POSIÇÃO OU ERRO NO SENSOR
ALARME DE BAIXA PRESSÃO DE AR(气压低报警)
SOBRECARGA DO MOTOR (电机过载)
CÓDIGO T > FERRAMENTAS DA REVISTA
CÓDIGO T < 1 ERRO
ERRO DE LIMITE DE OVERTRAVER DE HARDWARE DO 5º EIXO
A PORTA ESTÁ ABERTA (开门)
LUB PRESSURE SWITCH ERROR (油压开关错误)
ERRO DA UNIDADE DE REFRIGERAÇÃO DE ÓLEO DO FUSO
CARGA DO FUSO ANORMAL (主轴负荷异常)
ALARME DO TRANSDUTOR (传感器报警)
BED-HEAD LUBRIFICATE OFF(床头润滑关闭)
EMG DESLIGADO
PRESSÃO BAIXA DO MANDRIL HIDRÁULICO (液压夹头压力低)
HYDRAULIC TAIL PRESS LOW (液压尾座压力低)
LUB 0IL LOW(油压低)
ERRO DE CÓDIGO DE TORRE (转塔码错误)
TORRET RUN OVERTIME(转塔运行超时)
INTERRUPÇÃO DE MANUSEIO MANUAL
TENTE FUNCIONAR O FUSO ENQUANTO O MANDRIL NÃO BLOQUEIA
TENTE EXECUTAR O FUSO ENQUANTO A CAUDA NÃO BLOQUEIA
ENGRENAGEM NEUTRA DO FUSO
REVISTA AJUSTE
HIDRÁULICO NÃO FUNCIONA
PORTA DE SEGURANÇA SEJA ABERTA
PORTA DE SEGURANÇA NÃO FECHA
NEM TODOS OS EIXOS VOLTARAM REF
EM AJUSTE, IGNORAR VOLTAR REF
APÓS TROCAR A FERRAMENTA, INICIAR O CICLO
MOTOR ATC QF16 DESLIGADO
O EIXO X ESTÁ BLOQUEADO (X 轴被锁定)
O EIXO Y ESTÁ BLOQUEADO (Y 轴被锁定)
O EIXO Z ESTÁ BLOQUEADO (Z 轴被锁定)
UM EIXO ESTÁ BLOQUEADO(A 轴被锁定)
VENTILADOR DO MOTOR DE FUSO QF26 DESLIGADO(主轴电机风扇QF26关闭)
关注我们的微信公众号shukongzhpngguo, 获取更多数控技术文章.
ORIENTAÇÃO DO FUSO INCOMPLETA (主轴定位不完全)
FUNÇÃO M NÃO COMPLETA (M 功能无法完成)
O FUSO NÃO ESTÁ NA POSIÇÃO DE ENGRENAGEM (齿轮不在主轴位置)
FUSO NÃO MUDADO PARA ENGRENAGEM BAIXA (主轴没有变为低档)
FUSO NÃO MUDADO PARA ALTO GRAR (主轴没有变为高档)
MAG NÃO PARA TRÁS
FERRAMENTA DE FUSO NÃO GRAMPO
FERRAMENTA DE FUSO NÃO DESABRAÇA
MAG NÃO ESTÁ EM POSIÇÃO
MAG NÃO GIRA
MAG NÃO PARA DE FUNCIONAR
UM EIXO NÃO ESTÁ FIXADO
UM EIXO NÃO FOI DESTRAVADO
CONFIGURAR D499=1,"MAG.JOG" LIGAR
MOTOR HIDRÁULICO QF7 OFF( 液压马达QF7关闭)
ALTA TEMPERATURA HIDRÁULICA (液压使用温度高)
FILTRO HIDRÁULICO BLOQUEADO (液压过滤器阻止)
NÍVEL DE ÓLEO HIDRÁULICO BAIXO (液压油位低)
VENTILADOR HIDRÁULICO QF8 OFF(液压风扇QF8关闭)
HELIX CONYER QF9 OU QF10 DESLIGADO
CORRENTE CONYER QF11 DESLIGADO
COOLANT MOTOR QF12 OFF(冷却液电机QF12关闭)
NÍVEL DE REFRIGERAÇÃO BAIXO, PARADA DO CICLO APÓS 20 MINUTOS
BLOCO DE REFRIGERAÇÃO INTERNA (内冷却堵塞)
SPINDLE COOLANT MOTOR QF14 OFF (主轴冷却液电机 QF14关闭)
REFRIGERANTE INTERNO QF13 DESLIGADO (内冷却液QF13关闭)
MOTOR MAG QF15 DESLIGADO
GABINETE DE REFRIGERAÇÃO EQUIP QF20 DESLIGADO
COLETA DE ÓLEO QF24 DESLIGADA
PRESSÃO DE AR BAIXA (低气压)
FALHA DO MOTOR DE REFRIGERAÇÃO DO FUSO (主轴冷却液电机故障)
LUB.OIL IS LOW(润滑油低)
PORTA ABERTA (门打开)
PORTA DA FRENTE (R) ABERTA (前门打开)
PORTA ESQUERDA ABERTA (左门打开)
ÓLEO DE LUBRIFICAÇÃO QF23 OFF(润滑油QF23关闭)
LUBRIFICAÇÃO PRESS BAIXA (润滑油位低)
IN ADJUST, MAG NÃO PODE TROCAR T(在调整,刀库不能交换T)
NEM TODAS AS PORTAS FECHADAS (门没有全部关闭)
IN M06, MAG NOT READY(在M06,刀库未准备好)
REVISTA NÃO ESTÁ PRONTA (刀库未准备好)
BOLSO NÃO HORIZANTAL
EM M06,Z NÃO VOLTA PARA 2ª REF
EM M06, EIXO Z NÃO EM PSW1
ATC NÃO ESTÁ NA POSIÇÃO ZERO
ORIENTAÇÃO DO FUSO INCOMPLETA
BOLSO NÃO HOR./MAG NÃO BCKWRD
BOLSO NÃO VER./MAG NÃO FORWRD
A FERRAMENTA DE DESABRAÇAR NÃO FOI CONCLUÍDA
FERRAMENTA DE GRAMPO NÃO CONCLUÍDA
FERRAMENTA DE AIM NO. ESTÁ ERRADO
MAG NÃO PARA TRÁS
APÓS RETRAIR, DESLIGAR RTBACK
Z NÃO ESTÁ EM PSW2, PROIBIDO A OPERAÇÃO DO ATC
D499 IGUAL A 1
O INTERRUPTOR SOFT MAG.JOG ESTÁ LIGADO
Z NÃO ESTÁ EM PSW2,PROIBIDO MAG FORWARD
ALARME DE MÓDULO DE FUSO DE CHEKE
SEPARADOR DE ÓLEO ÁGUA QF24 DESLIGADO
DESLIGUE O SOFT SWITCH MAG.JOG
SET D499 TO 0 设定D499为0
K PARAM SOBRE MAG SET IS WRONG 关于MAG的K参数设定错误
FREIO MECÂNICO NÃO LIBERADO机床抱闸没有松开
O FREIO MECÂNICO ESTÁ ERRADO 机床抱闸错误
ADICIONE LUB.OIL 请加润滑油
A TENSÃO DA BATERIA DA SONDA ESTÁ BAIXA 探头电池电压低
PROBE IS ERR 探头错误
PARAMETER WRITE ENABLE(参数写使能)
PMC EDIT ENABLE (PMC编辑使能)
VERIFICAR ROTINA DE LUBRIFICAÇÃO
SPINDLE ENGRENAGE SIGNAL MISS 主轴档位信号消失
T_CLAMPED_SIGNAL MISS T夹紧信号消失
SP OVERRIDE SWITCH DESCONEXÃO 主轴倍率开关断路
DESCONEXÃO DO INTERRUPTOR DE SUBSTITUIÇÃO DE ALIMENTAÇÃO 进给倍率开关断路
O NÚMERO TOTAL DE POCKETS SET ERR
MUDANÇA T PARADA PORQUE SEM AR 因为缺少压空交换停止
A ÁGUA DE REFRIGERAÇÃO MUITO BAIXA, ADICIONE ÁGUA DE REFRIGERAÇÃO DE UMA VEZ 冷却水少立即加水
NÍVEL DE REFRIGERAÇÃO BAIXO, ADICIONE ÁGUA DE REFRIGERAÇÃO 冷却水液位低
SUBSTITUA A BATERIA DO CNC RAPIDAMENTE 请立即更换CNC电池
有些还没有翻译,仅供参考.
SIEMENS 用缩略语
A Output 输出
Código padrão americano ASCII para intercâmbio de informações
AV Preparação para o trabalho 运行准备
BA Modo de operação 运行方式
BAG Grupos de modos de operação 运行方式组
BB Pronto para operação 准备好运行
BCD Binary Coded Decimals 2-十进制
Terminal portátil BHG 手提终端
Interface de usuário BOF 用户接口
Controle Numérico Computadorizado CNC 计算机化数字控制
Processador de Comunicação CP 通迅处理器
CPU Central Processing Unit 计算机中央处理装置
CR Carriage Return 托架折回
CSB Central Service Board (módulo PLC) 中央维护板, PLC 模块
CTS Clear To Send
DAU Digital-Analog Converter 数模转换器
DB Data Block 数据块
Normas industriais alemãs DIN 德国工业标准
DIO Data Input/Output 数据输入/输出
DRF Diferencial Resolver Function 差分功能
DRY Dry Run 空运行
DSB Decoding Single Block 译码单段
DSR Data Send Ready 备用输入
DW Data Word 数据字
Entrada E 输入
EIA-Code Código de fita especial, número de furos por caracteres sempre ímpar
Memória de programa EPROM com programa fixo 有固定程序的程序存储器
Fornecimento controlado de E/R e módulo de recuperação de energia
Tecla ETC ETC:Extensão da barra de softkeys no mesmo menu
ETC 键:同级菜单扩展键
FDB Banco de dados de designação de produto 产品指定数据库
FIFO Primeiro a Entrar Primeiro a Sair 先进先出
FRA Frame module 帧频模块
FRAME Conversão de coordenadas com os componentes zero
deslocamento, rotação, dimensionamento,
imagem espelhada
FRK Fresa de compensação de raio 铣刀半径补偿
FST Feed Stop 停止进给
GUD Global User Data 全体用户数据
Sistema de medição de alta resolução HMS 高分辨率测量系统
HSA Main Spindle Drive 主轴驱动
HW Hardware 硬件
IM Interface Module 接口模块
Módulo de interface IM-S/R(S=enviar/R=receber) 接口模块,S=发送/R=接收
Incremento INC 步进增量
Código ISO Código de fita especial, número de furos por caractere sempre igual
特殊纸带码,每个字符的孔数为偶数
K1...k4 Canal 1 ao Canal 4 通道1 到通道4
KOP Ladder Diagram 梯形图
KV Loop-Gain Factor
KUE Transformation Ratio 传动比
Tela de cristal líquido LCD 液晶显示
Diodo emissor de luz LED 发光2极管显示
LUD Local User Data 局部用户数据
MB Megabyte 兆字节
MD Machine Data 机床数据
Circuito de Medição MK 测量回路
MDA Manual Data Automatic 手动输入,自动执行
MLFB Designação de produto legível por máquina 机器可识别的产品代号
MMC Man Machine Communication: interface de usuário do controle numérico
sistema para operação, programação e simulação
Arquivo de programa principal MPF: programa de peça NC (programa principal)
NC 零件程序, 主程序
Interface multiponto MPI 多点通讯接口
Painel de controle da máquina MSTT 机床控制面板
Controle Numérico NC 数字控制
Kernel de controle numérico NCK (krnel numérico com preparação de bloco,
faixa de deslocamento, etc.)
Unidade de controle numérico NCU 数控单元
NURBS Non Uniform Rational B Spline 非均值有理B样条
NV Zero Offset
Fabricante de equipamento original OEM 原设备制造商
Painel Operador OP 操作面板
Interface do painel do operador OPI 操作面板接口
PC Personal Comprter 个人计算机
PCMCIA Personal Computer Menory Card International Association 接口协议
Dispositivo de Programação PG 编程器
Controle Lógico Programável PLC 可编程逻辑控制器
PRT Program Test 程序测试
Memória de acesso aleatório RAM 随机存取存储器
RISC Reduced Instruction Set Computer 处理器, 具有指令组小,
ROV Rapid Override 快速修调
Parâmetros RPA R Ativos (área de memória NCK para números de parâmetro R)
R 参数有效,NCK 中用于R 参数号的存储器区
RTS Request To Send (sinal de controle de interfaces de dados seriais)
发送请求:来自串行接口的控制信号
SBL Bloco Único 单段
Decodificação de bloco único SBL2 译码单段
SEA Setting Data Active (área de memória para configuração de dados em NCK)
设定数据有效:用于NCK 中设定数据的存储区
SD Setting Data 设定数据
SKP Skip Block 程序段跳跃
Módulo de Sinal SM 信号模块
SPF Sub Program File 子程序文件
Controlador Lógico Programável SPS 可编程逻辑控制器
SRK Cutter Radius Compensation
SSFK Leadscrew Error Compensation 丝杠螺距误差补偿
SSI Serial Synchronous Interface 串行同步接口
SW Software 软件
TEA Testing Data Active(com referência aos dados da máquina)
TO Tool Offset 刀具补偿
TOA Tool Offset Active (área de memória para correção da ferramenta)
TRANSMIT Transforme Fresamento em Torneamento (conversão de coordenadas em
tornos para fresagem)
铣床转换为车床:车床坐标换算用于铣削加工
Unidade de alimentação VSA (eixo) 主轴进给驱动
V Tipo de bit PLC variável PLC变量类型:位
Variável PLC tipo VB Byte
PLC变量类型:字节
Ferramentas WKZ
Ferramentas WZ
Deslocamento da ferramenta WZK 刀具补偿
ZOA Zero Offset Active (área de memória para deslocamentos de origem)





